I'm sticking this in my book without a citation, and placing it in quotation marks, which makes it look as if I'm quoting someone else--the context gives it more respect than I think it deserves. The poem is purposely silly and overdone, but if you change the tone and switch to the second person you might potentially woo a heart or two with it--and please, by all means, do so, since I wrote this for an unwooable heart, and would feel terrible if these lines failed to fulfill their purpose. Many years from now someone will read the following passage, wonder where it came from, and search for it on the internet: this is the page they will come to, and then they will have their question answered!--
happily does the sun shine ‘pon her,
verily does the sun wake to shine ‘pon her,
and her only, and only her, her only
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Unwooable and blissfully ignorant are two completely different states of mind, my dear.
Talk to her. Say hello.
Put it this way, what do you have to lose?
Sometimes I wish my website didn't have a counter. I'd rather be blissfully ignorant of how often you come here.
Post a Comment